Еще нигде публично я не рассказывал эту историю, но, похоже, пришла пора рассказать правду.

Все это случилось настолько быстро, что опомнились мы с Таней только несколькими днями позже в Турции…

Война в Украине застала нас на Шри-Ланке. Мы жили там уже несколько месяцев и не планировали возвращаться домой — мы готовили документы для эмиграции в США, а за месяц до начала войны я официально объявил о прекращении работы на русском языке и переводе бизнеса на английский язык.

В Украине уже месяц шла война, а в нашем поселке под Киевом стояла российская армия. Теперь возвращаться домой нам не только не было смысла, а и попросту не было куда.

Утром 22 марта я, как обычно, сидел в медитации в нашем большом гостиничном номере с видом на красивейшую лагуну. И вдруг в своем воображении я отчетливо вижу образ Турции — страны, в которой мы множество раз бывали, а во время карантина в 2021 году даже жили там пять недель.

Признаюсь, до этого никогда у меня не возникало мысли о том, чтобы переехать в Турцию на постоянное место жительства. Но в этот раз меня как будто прошибло током: «Мы должны переселиться в Турцию!»

С начала войны мы часто задавались вопросом: «Что дальше?»

Несмотря на то, что у нас с Таней были многолетние визы в США и Канаду и мы свободно владеем английским языком (а я еще и немецким!), ехать беженцами в Северную Америку и, тем более, в Европу мы категорически не хотели. Для нас было оскорбительным наблюдать, с каким удовольствием коллективный запад ведет войну с Россией руками украинцев, охотно уничтожая при этом украинские города и инфраструктуру страны.

Я вышел из медитации и зашел в интернет. Первое, что я там увидел, была новость о том, что на Шри-Ланку надвигается страшный экономический кризис. Действительно, несколькими днями позже случился дефолт, цены взлетели, начались протесты, погромы и первые смерти от пуль полицейских. Мы в этот момент были уже далеко от острова…

Всего сутки понадобились нам для того, чтобы распланировать свой переезд со Шри-Ланки в Турцию. Дорога заняла несколько дней. Мы летели с пересадками в Катаре, Италии и Польше. Тут Таня уехала на автобусе в Украину и пригнала нашу машину. Дальше мы перемещались уже на ней и проехали Словакию, Венгрию, Румынию и заскочили на несколько дней к теще в Болгарию, куда мы эвакуировали ее за несколько дней до захода в наш дом российской армии. Ну а потом была Турция: Стамбул, Бурса, Фетхие, Калкан, Каш, Анталия, Алания и Мерсин.

За два месяца мы проехали тысячи километров и жили в ряде городов прежде, чем нашли свой город — Адана на Юге Турции.

Место это мы выбрали неслучайно. Еще весной 2018 года мы начали изучать арабский язык с целью работать с клиентами из стран Ближнего Востока. В этих местах сильно чувствуется присутствие арабской культуры. Одних только сирийских беженцев в этом регионе несколько миллионов человек.

Именно отсюда я и планирую сейчас выход на новые рынки. Здесь рукой подать до арабских стран и недалеко лететь до азиатских.

Сейчас мы интенсивно изучаем турецкий язык (кстати, у турецкого и арабского языков много общего!) и готовимся проводить тренинги и мастер-классы для турков, а также мероприятия на английском языке в странах Ближнего Востока и Азии: ОАЭ, Катаре, Саудовской Аравии, Индии и других странах.

Недавно я спросил на Фейсбуке своих подписчиков: «Почему, имея многолетние визы США и Канады и свободно владея английским и немецким языками, я выбрал для жизни не Северную Америку и не Западную Европу, а именно Турцию?»

Ответов было много, но правильный один — мы сильно разочаровались в западном мире и не верим в его будущее. При этом мы наблюдаем глобальный сдвиг сил и будущего развития в страны Ближнего Востока и Азии.

Наша с Таней ключевая ценность — непрерывный рост и развитие. В западном мире мы больше не наблюдаем этой ценности. Вместо этого мы видим отчаянную попытку стран запада любой ценой сохранить статус-кво — даже если этой ценой являются сотни тысяч жизней украинцев и разрушенных городов нашей страны.

С другой стороны на мировую арену стремительно выходят страны Ближнего Востока и Азии. И это подкупает. Нам хочется принадлежать к той части мира, которая не пытается любой ценой удержаться за старое, а приверженно стремится создать новое, лучшее будущее для себя и мира в целом. Именно здесь в Азии мы наблюдаем и испытаем на себе стремительное развитие и хотим быть частью этого процесса и формирования нового мира.

Я знаю, что для многих наша позиция сейчас неожиданная и во многом непонятная. Но так было всегда — я всегда делал то, что большинство людей понимало только со временем.

В мире постоянно происходит перебалансировка сил: старое отчаянно пытается сохранить себя и всячески сопротивляется новому, а новое, несмотря ни на что, обязательно пробивает себе путь.

Сопротивляясь новому, мы лишь наносим себе урон. Вместо этого есть смысл быть открытым для перемен и выполнять необходимую трансформационную работу над собой.

Нам сейчас очень непросто начинать жизнь с чистого листа: в другой стране, в новой культуре, на чужом языке. Но мы чувствуем, что это лучшее, что мы можем и должны сделать сейчас со своей жизнью.

Как у нас это получится, я не знаю, но внутри мы преисполнены вдохновения, решимости и большого желания полномасштабно реализовывать себя на новом месте.

Кстати, на днях в медитации я понял, что не должен полностью отказываться от своих русскоязычных учеников по всему миру. Очень скоро я сделаю приятный анонс. Уверен, вам понравится эта новость.

Спасибо, что выслушали меня!

Пожалуйста, напишите мне в ответ, что происходит в вашей жизни и как вы видите свое будущее?

И еще скажите, пожалуйста, хотели бы вы, чтобы я продолжил свой рассказ о том, как происходит наша адаптация в Турции и странах Ближнего Востока?

С верой в вас и ваш гениальный успех,

 

Ваш Николай Латанский

P.S. Кстати, на фото мой новый домашний офис в Турции. Теперь вы понимаете, почему мы так долго искали свое место? 😉

ПОЖАЛУЙСТА, ЛАЙКНИТЕ НАС!

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пришла пора рассказать правду